捋(luō)胡子尖还是捋(lǚ)胡子尖——《福楼拜家的星期天》中“捋”读音探究

作者:绍兴县实验中学 张静|  时间:2005/5/25 9:11:23  来源:会员原创  人气:

  人民教育出版社出版的义务教育课程标准实验教科书《语文》七年级下册第十四课莫泊桑的《福楼拜家的星期天》中第六自然段写道:“……他习惯用手捋着自己的胡子尖。……”此句中一“捋”字应作何种读法?学生中一直争论不休的是两种意见,一说念luō,一说应念lǚ。
  到底是念luō还是lǚ呢?赞成前者的同学拿出了由浙江教育出版社出版的经人民教育出版社授权、配人教版教材使用的七年级下册的《语文词语手册》(2003年11月第二次印刷),里面第八十四页第一部分字词注音第三行明明白白地写着“捋luō(捋着胡子尖)”,可哪知赞成后者的同学也拿出了同样类型的词语手册(2004年11月第三次印刷),同样的页码,几乎是同一个地方也明明白白地写着“捋lǚ(捋着胡子尖)”。此处应选择何种读法呢?
  几乎是同时,大家都想到了手头的字典和词典。《新华词典》上对此字luō音下的注释是:把条状的东西握住,向一端移动,例,捋luō榆钱儿。对此字捋lǚ音下的注释为:用手指弄顺,例,捋麻绳。《现代汉语词典》上对此字luō音下的解释为:用手握住条状物向一端滑动,例,捋榆钱儿,捋起袖子;在此字捋lǚ后的注释为用手指顺着抹过去,使物体顺溜或干净,例,捋胡子,捋麻绳;《新华字典》上捋luō音下的注释为:用手握着东西,顺着东西移动,例,捋榆钱儿,捋虎须(喻冒险);捋lǚ音下的注释为:用手指顺着抹过去,整理,例,捋胡子,捋头发。
  无论是字典还是词典中,两读音下的意义十分接近:捋luō音的注释侧重于移动,而捋lǚ音下的注释则侧重于用手指整理。参照这个归纳,再结合文章的内容:文中的左拉是在福楼拜家参加朋友聚会的,不可能在当时众多友人齐聚一堂,热烈讨论的同时还在整理自己的胡须,而只能是为了加速思维而作出的一种习惯性动作:用手上下来回地摸自己的胡子。联系实际,想想我们身边的蓄有胡须的人(一般而言,或是长者,或是艺术工作者),本来他们蓄的胡须对他们来说,是一种“宝贝”,一种“炫耀”,甚或是一种身份的象征,他们怎么可能会在大庭广众之下用手指梳理自己的胡须呢?他们只能是拈须而思,拈须而言,拈须而笑,拈须着颔首……经全班同学这么一整理、一分析,大家的思绪也豁然开朗:的确,此处应念捋(luō)胡子尖而非捋(lǚ)胡子尖。

 

文章评论

共有 0位用户发表了评论 查看完整内容