浅谈高考复习中的文言文阅读

作者:濮阳市华龙区高级中学 李永涛  时间:2007/1/24 17:54:48  来源:会员原创  人气:
  2006年高考已是尘埃落定,2007年的备考又将摆上日程。文言文应如何复习? 本文就是笔者对高考文言文阅读部分思考的结果。
  尽管2006年有十几套高考试题,各各不一,但题型却大同小异,文言文试题更是“涛声依旧”。从宏观上看,选文依旧是浅近文言,依旧是人物传记,依旧是考文言重点词语,依旧是理解人物性格精神。然而,对2006年的考生而言。文言文试题尤其是文言笔译题,依旧是丢分较多的一道题。
  文言文阅读的关键是理解教材中150个左右实词的词义和20个左右虚词的用法。从2004年的高考文言文试题(全国卷)来看,所涉及的考点,主要就在这个范围内。一般而言,高考也不在这个范围之外设题,倘若设题,那也一定是可以凭借这一范围推敲得之的。
  因此,笔者主张,学习文言文应做好三点:其一,读——课本里的几十篇文言文是根本,应反复诵读背诵,形成语感;其二,理——参考学习资料,系统梳理各类知识,尤以一词多义的梳理为重,汇编成册,反复熟悉;其三,翻——勤翻古汉语词典,扩大阅读面(《孟子》、《史记》、《聊斋志异》比较适合中学生阅读)。
  文言文测试所要求的核心能力在于根据语境提供的已知信息(教材中信息)进行科学的猜测、选择、推演,从而破译未知信息,最终达到理解文言的目的。
  1.熟习基本篇目   
  我们提出文言文备考要回归教材,立足基本篇目。夯实基础,是基于以下的考虑:
  ①基本篇目,是传授知识、训练语文能力、培养审美情趣的主要凭借,包含了各种各样的语言现象,有足以编拟文言文基础知识系统的各种例句,熟习它,无异于将整个知识系统储存在大脑中,形成一个完整的体系。
  ②熟习基本篇目,尤其是背熟一些文质兼美的名篇,能增强语感,提高对语言现象细微之处的感悟和辨析能力。对一些难于捉摸其语气或语法作用的虚词,一些古今微殊的实词乃至篇章“起、承、转、合”的微妙之处,须经反复诵读直至烂熟于胸后方能豁然开朗、心领神会。
  ③文言文内容多,而高考提前到6月份进行,时间上更显捉襟见肘,如果复习漫无边际,离纲弃本,不针对基本篇目体现出的知识要点和能力训练逐一过关,夯实基础,要想在不足一年的时间内培养阅读浅易文言文的能力,谈何容易。
  2.编拟知识系统
  文言文有其自有的知识架构,在阅读训练中如果能分类排列,归纳综合,编拟知识系统,不但易于储存各种语法例句,使知识系统更加周密有序,还可以举一反三,触类旁通,增强明辨疑似的本领,提高灵活运用的能力。根据教学大纲、考试大纲和教材,文言文知识包括下列项目:
  ①字词。文言实词、虚词是文言文的主要构成部分,熟记并积累一定数量的实词、虚词,是学好文言文的关键。掌握文言实词应注意词的古今异义、一词多义、词类活用和通假字等;学习文言虚词,就要了解其意义、用法以及古今变化。“教纲”列举的120个实词和《考试大纲》规定考查的18个虚词,乃重中之重,要多花时间。   
  ②句式。《考试说明》中列出古汉语常见的六种文言特殊句式:判断句、被动句、省略句、倒装句、否定句、和疑问句。虽然句式这项加了*,暂不列入考试范围,但了解它,有助于提高文言文的阅读能力。复习的重点是倒装句。因为其古今差异较大,初学文言文的人会感到很不习惯。
  标点、修辞、篇章和文化文学常识等方面的知识,尽管不直接设题,但隐生的考查是肯定有的,因此必须将其纳入知识系统,不可置之不理。
  3.研究题型的特点和解题方法
  高考文言文试题的题型有两大类:选择题和句子翻译题。尤其是今年,更重视通过语言形式来考查对选文内容的理解、分析和评价能力。为了适应考试的要求,除了要进一步熟悉各种题型之外,更重要的是加强对解题思路的训练。下面具体谈谈一些高考题的解题思路和方法。
  ①把握文意,整体驾驭。高考文言文阅读材料,基本上是人物传记。阅读时,首先要从宏观的角度,通览全篇,观其大意,理出如下信息:写的是什么人,生活在什么时代,干了什么事,涉及到什么人,传主与这些人物之间有何关系。理清这些头绪,才能给人物定位;对人物作出初步的评价。其次可以根据试题的测试特点,借助题目所提供的选项,如对词语的解释、文句的翻译、语段的理解,将它们还原到材料中的对应之处,帮助自己正确地把握文意。
  ②结合语境,理解词语。文言文中“言”的试题,由于侧重考查理解能力,又非常重视考查实词在特定的语境中的含义,所以理解词义的基本原则就是要把词放在句中去理解,根据已知条件,结合上下文加以仔细推敲。
  ③直译为主,意译为辅。今年的文言文考查依然沿袭去年的风格,将文言句子的翻译在第二卷单独设题。文言文翻译要恪守“信”“达”“雅”的原则,这固然不错,但在高考中,要首先做到“信”,即严格按照原文遣词造句的风格和表达方式翻译成现代汉语,只有在直译不能准确传达原词语意思的情况下再斟酌采用意译。重点的词语、特殊的句式,更要注意字字落实,句句落实,不要出现任何的遗漏。其次,要灵活运用“留(保留)、补(增补)、删(删除)、调(调整)、换(替换)”等文言文翻译的基本方法,力求译文形神兼备。

文章评论

共有 0位用户发表了评论 查看完整内容