约12140字。
2008年广州市“二模”评分细则
古诗文评分细则
二、9.断句与翻译
(一)断句
【答案】 肃可迎操耳/如将军/不可也/何以言之/今肃迎操/操当以肃还付乡党/品其名位/犹不失下曹从事/乘犊车/从吏卒/交游士林/累官故不失州郡也(答“如将军不可也”也对。)
[3分,每错、漏3个断句处扣1分,扣完为止。]
【细则】
0分示例
今肃可迎操/(错)耳(/漏)如将军不可也/何以言之/今肃迎操/操当以肃还付乡党/品其名位(漏)犹不失下/(错)曹从事乘犊/(错)车(漏)从吏卒(漏)交/(错)游士林(漏)累官/(错)故不失州郡也(错、漏10个)
1分示例
今肃可迎操耳/如将军不可也/何以言之/今肃迎操/操当以肃/(错)还付乡党/品其名位/犹不失下/(错)曹从事(漏)乘犊车/从吏卒(漏)交游士林(漏)累官/(错)故不失州郡也(错漏共6个,给1分)
2分示例
今肃可迎操耳/如将军不可也/何以言之/今肃迎操/操当以肃还付乡党/品其名位/犹不失下/(错)曹从事(漏)乘犊车/从吏卒/交游士/(错)林(漏)累官/(错)故不失州郡也(错漏共5个,给2分)
(二)翻译
【答案】
⑵ ①将军您迎接曹操,想要在哪里安身呢?
[2分。大意1分,“安所归”1分。]
②曹操听说孙权拿土地资助给刘备时,他正在写信,惊愕得连笔都掉到了地上。
[4分。大意1分,“业”1分,“书”1分,“落笔于地”1分。]
【细则】
(1)0分示例
1.将军迎战曹操,能够平安的归来吗?(“迎战”翻译错误,“安所归”翻译错误)
2.将军即将迎战曹操的军队,想要将军安全地归来吗?(“迎战”翻译错误,“安所归”翻译错误)
1分示例
1.将军投降(或翻译为“迎接、迎合”)于曹操,哪里能得到所要的东西?(“安所归”翻译错误,前面句子大意对给1分)
2.将军您要投降于曹操,是想要安置自身归所吗?(“安”翻译为“安置”错误,前面大意给1分)
2分示例
将军你投降了曹操,想回到哪里安置自己呢?(“业”翻译对,“安所归”大意对)
(2)0分示例
1.曹操听说孙权用土地等业产当作筹备,就写下战书,在地上下笔。
1分示例
1.曹公听闻权用土地来制定备策,刚刚写了这书(或翻译为“战书”均错误),笔就掉在了地下。(“笔就掉在地上”得1分,)
2.曹公听闻权用土地作准备,然后写下书信,在某地上下笔。(“书”翻译对,其它不给分)
2分示例
1.曹操听说孙权用土地来拒绝他,正准备写信,笔落在地上。(“书”“笔落在地上”各得1分,前面大意不对不给分,“业”翻译不对)
2.曹操听闻孙权用土地帮助刘备的消息后,正要写书时拿起的笔就掉落在地上。(“业”得1分,“笔就掉落在地上”得1分)
3分示例
曹操听闻孙权把土地给了刘备,才作下书信,把笔掉在地上。(“业”得1分,“书”得1分,“笔落地上”得1分,但整句翻译不够准确,大意不给分)