2003年4月武汉市部分学校高三年级调研测试语文试题

  • 手机网页: 浏览手机版
  • 资源类别: 人教版 / 高中试卷 / 高考模拟试卷
  • 文件类型: doc
  • 资源大小: 14 KB
  • 资源评级:
  • 更新时间: 2003/7/26 10:21:00
  • 资源来源:
  • 下载情况: 本月:1 总计:169
  • 下载点数: 0 下载点  如何增加下载点
  •  传统下载

资源简介:

  此资源为用户分享,在本站免费下载,只限于您用于个人教学研究。

1.下列词语中加点的字的读音,全都不相同的一组是<br>
A.郁闷    苑囿    宽宥    贿赂公行<br>
B.诤言    挣钱    峥蝾    睁眼瞎子<br>
C.滴答    贬谪    嫡亲    寻章摘句<br>
D.起哄    供应    拱门    恭恭敬敬<br>
2.下列各组词语中,有错别字的一组是<br>
A. 深邃    深思熟虑    深居简出    深渊<br>
B. 白皙    白驹过隙    白璧无暇    白昼<br>
C. 气韵    气贯长虹    气冲牛斗    气馁<br>
D. 投标    投鼠忌器    投笔从戎    投递<br>
3.依次填入下列各句横线中的词语,最恰当的、一组是<br>
①精简机构的目的,            是“减员”,更重要的是“增效”。<br>
②市场上五花八门的保健品,实际效果           怎么样,人们无法辨别。<br>
③工业产品要讲究质量,精神产品              精益求精,质量第—。<br>
A.不止  到底  更要<br>
B.不只  究竟  还要<br>
C.不止  究竟  还要<br>
D.不只  到底  更要<br>
4、下列各句中加点的成语的使用,不恰当的一句是<br>
A.“反恐”是一场方兴未艾的斗争,但随着形势的变化,美国对威胁的次序认识也必然会发生改变。<br>
B.中国经济的腾飞,使对中国问题或中国经济有研究的专家锋芒毕露,不可一世。<br>
C.如今这里是开发区,高楼林立,绿树成荫,给人以面目全非的感觉。<br>
D.在前进的道路上—定会碰到困难,有志气的青年在困难面前一定不会畏葸不前。<br>
5.下列各句中,没有语病的一句是<br>
A.中国有两类由于沾了水的光,显得源远流长和博大精深,这就是酒文化和茶文化。<br>
B.参观一次岳麓书院,就感受、领悟、欣赏和思考一次岳麓书院文化。<br>
C.劳动部门要指导技工学校开办社会急需的热门专业以及一些新兴职业的培训。<br>
D.由于高级公务员长期在政府中担任要职,形成了一个特殊的超稳定系统,结成了一个盘根错节的人际关系网。<br>
6.填入下面横线处的句子,与上文衔接最恰当的—项是<br>
    生命像东流的一江春水,有时候她经过了细细的平沙,斜阳芳草里,看见了夹岸红艳的桃花,她快乐而又羞涩,                                      。<br>
A.轻轻地度过浪漫的行程,静静地流淌着,低低地吟唱着。<br>
B.静静地流淌着,轻轻地度过浪漫的行程,低低地吟唱着。<br>
C.低低地吟唱着,静静地流淌着,轻轻地度过浪漫的行程。<br>
D.静静地流淌着,低低地吟唱着,轻轻地度过浪漫的行程。<br>
二、(12分,每小题3分)<br>
    阅读下面的文章,完成7—10题。<br>
儒家思想在宗教性建筑中的映射<br>
    《论语》说:“子不语怪力乱神。”清醒的儒学理性的思想核心,是关注于人间秩序之和<br>
谐安定,对于虚无飘渺的神灵世界,则尽量采取回避态度。当有人问到孔子关于神鬼之事时,他机智地回答说:“未能事人,焉能事鬼?”以此积极地提醒人们注重人事。所以,在以儒家思想为主导的古代中国,与长时期以神学思想为统制力量的西方相比,就政治与宗教而言,后者始终没有取得凌驾于前者的地位。中国建筑,也始终是以宫殿和都城为关注的主要方面,宗教或准宗教建筑则处于从属地位。<br>
 传统下载搜索更多相关资源
  • 说明:“点此下载”为无刷新无重复下载提示方式,下载文件会自动命名;“传统下载”为打开新页面进行下载,有重复下载提示。如果使用“点此下载”有困难,请使用“传统下载”。
  • 提示:非零点资源点击后将会扣点,不确认下载请勿点击。
  • 我要评价有奖报错加入收藏下载帮助

下载说明:

  • 没有确认下载前请不要点击“点此下载”、“传统下载”,点击后将会启动下载程序并扣除相应点数。
  • 如果资源不能正常使用或下载请点击有奖报错,报错证实将补点并奖励!
  • 为确保所下资源能正常使用,请使用[WinRAR v3.8]或以上版本解压本站资源。
  • 站内部分资源并非原创,若无意中侵犯到您的权利,敬请来信联系我们。