七年级下册语文期中期末备考复习:《孙权劝学》
- 资源简介:
约10460字。
第4课 孙权劝学
(一)原文与注释
孙权劝学
初,权/谓吕蒙曰:“卿/今/当涂/掌事,不可/不学!”蒙/辞以军中多务。权曰:“孤/岂欲卿/治经/为博士邪(yé)!但当/涉猎,见/往事耳。卿言/多务,孰/若/孤?孤/常读书,自以为/大有所益。”蒙/乃始就学。
【注释】
初:当初。 谓:对……说。 卿:君对臣或朋友之间的爱称。
当涂:当涂,当权。 涂,通“途”。 辞:推脱。 以:用。
务:事务。 孤:王侯自称。 岂:难道。
治经:研究儒家经典。 博士:掌管经学传授的学官 邪:通“耶”语气词。
但:只。 涉猎:泛猎,粗略地读 见:了解
往事:历史 耳:罢了 言:说
孰若:谁比得上 以为:认为 乃:于是,就。
【参考译文】
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可不学习!”吕蒙以军中事务多来推辞。孙权说:“我难道想要你钻研经书当博士吗?只应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说事务多,比起我来怎么样?我经常读书,自己认为大有益处。”吕蒙于是开始学习。
及/鲁肃过寻阳,与蒙/论议,大惊曰:“卿/今者才略,非复/吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更(gēng)/刮目相待,大兄/何/见事/之晚乎!”肃/遂拜蒙母,结友/而别。
【注释】
及:到……时候 过:到 大:十分。
惊:惊奇 才略:军事或政治方面的才干和谋略。 复:再,又
更:重新 刮目:擦擦眼。 大兄:对同辈年长者的尊称。长兄
何:为什么。 见事:认清事物。 拜:叩拜 而:表顺承。
【参考译文】
到了鲁肃来到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙议论,十分惊奇的说:“以你现在在的才干、谋略来看,你不再是原来那个吴下阿蒙了!”吕蒙说:“有才能的人离别几天,就要重新拭目相看,长兄知道这件事怎么这么晚呢!”鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友,然后分别了。
关键句子:
1.蒙辞以军中多务。
译文:蒙以军中多务辞 (注意翻译顺序) 吕蒙以军中事务多来推辞
_______________________________________________________________________________
2.权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!”
_______________________________________________________________________________
译文:“ 我难道想要你钻研经书当博士吗!”
3. “士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”
_______________________________________________________________________________
译文:“ 士别三日(有才能的人离别几天),就要重新拭目相看,长兄知道这件事怎么这么晚呢!”
理解成语并学会运用。
吴下阿蒙:吴下,指吴县,现江苏苏州;阿蒙,指吕蒙;比喻人学识尚浅。现在多用在他人有了转变方面,凡学识大进,或地位从低下而攀高了,以及穷困而至富有了